Ввод трехъязычного образования в Казахстане вызывает все больше вопросов, и в первую очередь среди родителей школьников
Ввод трехъязычного образования в Казахстане вызывает все больше вопросов, и в первую очередь среди родителей школьников. Сейчас в Алматы идет подготовка педагогов, которым и предстоит обучать детей сразу на нескольких языках.
Новая программа трехъязычного преподавания создает много спорных вопросов и ажиотаж среди родителей. Мамы и папы не понимают, как первоклашка, который только что переступил порог школы, должен изучать предмет на малознакомом ему языке. Педагоги спешат успокоить — новая программа будет внедряться постепенно. Ее принцип в том, чтобы ученикам русскоязычных школ добавить уроки казахского языка, а казахоязычным — русского. Уроков английского тоже станет больше. Овладеть им в совершенстве должны ученики всех школ.
«Мы же должны сначала научить ребенка говорить на своем родном языке. А затем уже на английском, затем на русском. Но в первую очередь на своем родном языке.
Суть преподавания казахского языка в русских школах немножко поменяется, потому что ведь раньше проблема была. В русских школах дети выпускались, сдавали ЕНТ на “5”, но не могли говорить. А на сегодняшний день там совершенно другой подход. Совершенно другие методы, чтобы ребенок освоил язык и мог говорить, коммуникативная речь была развита», — сказала директор центра «Өрлеу» по г. Алматы Раиса Садвакасова.
Это урок биологии в одной из лингвистических школ мегаполиса. По такому принципу в стране работает только 117 учебных заведений. Здесь программу трехъязыкового преподавания начали вводить еще 5 лет назад. Учителя считают, что это помогает детям одновременно думать на разных языках. Но это не значит, что все 45 минут посвящают только английскому языку. Первую половину урока, тему объясняют на одном из официальных языков Казахстана, а вторую — на английском. По словам педагогов, программу можно будет полностью внедрить во все школы страны уже в ближайшие 2−3года. Но с условием, что будет полностью решен вопрос с дефицитом кадров и учебной литературы.
«У детей разное восприятие, потому что у каждого разный уровень английского. Разные навыки овладения различной терминологией. И здесь очень велика роль родителей. Я глубоко убежден, что наше общество, родители должны воспринять эту идею. И помочь, помочь своим детям. И, конечно же, школе. И большинство детей, я, конечно же, сужу по нашей школе, понимают пользу этой программы», — сказал учитель биологии СШ № 105 г. Алматы Юрий Пайсов.
Но независимые эксперты считают, что внедрить эту систему в такие короткие сроки просто невозможно. Хотя бы потому, что к этому не готовы отдаленные районы Казахстана.
«Для того чтобы трехъязыковая программа стала нормой во всех казахстанских школах, нужно как минимум еще 10−15 лет. Если взять сельскую местность, то там на сегодня не хватает даже учителей русского и английского языка. Там нет базы изучения других языков. А что еще нужно, чтобы в совершенстве владеть каким-либо языком? Нужны среда и круг общения, а в аулах, как вы знаете, пока нет надобности постоянного общения на английском языке», — сказала доктор филологических наук Гульбану Косымова.
Сейчас в стране 42 высших учебных заведения могут подготовить педагогов, владеющих английским языком. Однако качество их знаний проверить могут только в специализированных центрах.
Между тем вопрос о трехъязычии в школах все равно остается довольно острым. Родители переживают, что дети в итоге не овладеют в совершенстве ни одним языком и не смогут усвоить предмет.